Minggu, 10 April 2011

Storm Song By Girls Dead Monster

Romaji
Asa no hizashi   me ga tsuburesou
Yaruki wa mada okinai
Sore demo ne shitaku shinakya ikenai
Dare mo ga kono uzu no naka de madotteru
Ano hi no oke ni ita
Zutto futari de iru to
Sonna yume wo miteta
Naite mezameta
Sekitaterareru you ni
Senaka wo osare hashiru
Sono saki ni wa   nani ga aru nda
Tada hitori   kimi ni ite hoshii
Shitteru yo   atashi no koto
Minna waruku itteru nda
Joutou ja nai   matomete kiite yaru
Ikiteku koto sore jitai
Muzukashii koto ja nai
Tada tokiori namida ga koboreru
Uzu wa sore mo suikonde kureru kara
Inabikari ga saita
Tada kirei da to omotta
Ame ni nureta mama de kimi to mite ita
Sonna hi no kioku ga bon’yari to nijndeku
Kimi to nete   kimi to waratte
Tada sugaru   sore dake no hibi
Kimi to ga ii (ashita mo hare)
Kimi to ga ii
Kimi to ga ii
Sore dake nano ni
Anata wa dare (tenki yohou)
Shiranai ma ni
Shiranai hito
Bakari ni natta
Kimi wa doko da (ashita wa)
Kimi wa doko da
Kimi wa doko da (Doko e yukou)
Doko ni mo inai nda ne
Omoide sae,
Suikomarete yuku nda ne
Ano hi no oka ni ita
Inabikari wo mite ita
Futo tonari wo miru to
Kimi mo kiete ita
Aa sokka
Isshun de unshinau kara konna ni mo
Kirei nanda   suki datta nda
Kono omoi mo sora takaku tobasarete yuku

Bahasa Indonesia
Sinar matahari pagi sakit mata saya.
Motivasi saya tidak terbangun lagi.
Meskipun demikian, saya harus bersiap-siap.
Setiap orang terjebak dalam pusaran air semacam itu.

Kami berada di bukit pada hari itu.
Aku bermimpi
Bahwa kita selalu bisa bersama.
Aku terbangun menangis.
Seolah-olah aku sedang mendesak pada,
Aku berlari dengan punggungku didorong.
Apa yang ada di tempat tujuan?
Kau satu-satunya yang saya ingin berada di sana.
Aku tahu semua tentang hal itu.
Semua orang berbicara buruk tentang saya.
Hei, itu bagus - Aku akan mendengar kamu keluar sekaligus.
Tindakan yang hidup dalam dirinya sendiri
Bukanlah hal yang sulit untuk dilakukan.
Air mata tumpah hanya kadang-kadang.
Pusaran air mengambil orang-orang di juga.
Sebuah kilatan petir menembus malam.
Yang saya pikir itu indah.
Basah kuyup oleh hujan, saya menonton dengan Anda.
Kenangan saya tentang hari-hari menjadi redup dan mulai kabur.
Istirahat dengan Anda, tertawa bersama Anda -
Aku hanya berpegang pada hari hanya itu.
Aku suka berada dengan Anda. (Besok akan jelas,)
Aku suka berada dengan Anda.
Aku suka berada dengan Anda.
Itu saja,
Tetapi siapa kamu? (The ramalan cuaca mengatakan.)
Sebelum aku tahu itu,
Anda berubah menjadi
Tidak ada satu tapi orang asing.
Di mana kau? (Besok,)
Di mana kau?
Di mana kau? (mana kita pergi?)
Kamu tidak.
Bahkan saya kenangan
Apakah mulai terjebak masuk
Kami berada di bukit pada hari itu.
Kami menonton kilatan petir.
Ketika saya kebetulan melihat di sampingku,
Kau menghilang juga.
Ah, aku lihat.
Cara itu hilang dalam satu saat
Apakah mengapa begitu indah, mengapa aku menyukainya.
Perasaan saya dikirim terbang tinggi ke langit juga.

Link For Download This Song:
Storm Song

Day Game By Girls Dead Monster


Romaji

Girigiri de ii nja nai?
Yoyuu nante nakutatte
Kenmei ni yattara
Toriaezu kimochi ii desho?
Doronko de ii nja nai?
Yume wo oikaketeta
Ano hitamukisa ga areba
Mukau tokoro teki nashi nanda yo

(Wow Wow Wow Wow)
Te wo furiagero
Wasurecha ikenai yo
Honki no kimi no sutoreeto
(Wow Wow Wow Wow)
Junbi OK!
Koi domannaka utte miseru kara
Ah kanata made

Nodo ga kawaitara sa
Suidou de ii nja nai?
Atama kara kabutte kodomo mitai ni hashaide
Sonna natsu wa sugita
Itsuka otona ni natta
Demo nandaka sono suutsu wa
Totemo atsusou ni mieru yo

(Wow Wow Wow Wow)
Kondo wa kimi da
Sono saki ni misueteiru no wa
Atashi no sutoreeto
(Wow Wow Wow Wow)
Omoikiri nagetsukete miseru kara
Dokko iku kana? yoku mitete

Ima hitsuyou nano wa
Konjou to ase da
Torikaeshi ni yukou
Ano harewatatta sora no Game

(Wow Wow Wow Wow)
Te wo furiagero
Wasurecha ikenai yo
Honki no massugu
don’t be afraid
(Wow Wow Wow Wow)
Junbi OK!
Koi domannaka butte miseru kara
Ah sora takaku

(Wow Wow Wow Wow)
Kondo wa kimi da
Ushirode ni kakushite iru no wa
Atashi no koigokoro
(Wow Wow Wow Wow)
Omoikiri nagete miseru kara
Minogashitara yurusanai

Hitasura hashitta
Tsukarete buttaoreta
Otagai waratta
Sore dake de juubun datta Day

Bahasa Indonesia

Bukankah itu baik untuk berada di tepi?
Bahkan jika tidak ada ruang untuk cadangan,
Jika saya memberikan semua yang saya miliki,
Ini akan merasa besar untuk sekarang, kan?
Bukankah itu baik untuk bermain di lumpur?
Selama aku memiliki semangat yang
Dari ketika saya mengejar mimpi saya,
Aku akan mengambil semua musuh di sekitar saya.

(Wow Wow Wow Wow)
Angkat tangan Anda di udara
Jangan lupa
serius diri Anda yang lurus pitch.
(Wow Wow Wow Wow)
Aku siap!
Ayo! Aku akan tunjukkan aku bisa memukul tepat di tengah,
Ah, ke kejauhan.

Jika Anda haus,
Bukankah itu baik untuk hanya minum dari keran?
Menuangkan di kepala kita, bermain-main seperti anak-anak -
Kami melewati musim panas begitu saja.
Pada titik tertentu, kami tumbuh,
Tapi entah kenapa, sesuai yang
Terlihat cukup panas untuk dipakai.

(Wow Wow Wow Wow)Sekarang giliran Anda di kelelawar sekarang.
Apa yang anda akan perbaiki mata AndaApakah pitch lurus saya.
(Wow Wow Wow Wow)
Aku akan membuangnya dengan semua kekuatan saya dan menunjukkan kepada Anda apa yang dapat saya lakukan.
Mana akan pergi? Perhatikan baik-baik.

Saat ini, hal-hal yang kita butuhkan
Apakah semangat dan keringat.
Mari kita membawa kembali ini sekitar,
Permainan ini di bawah bahwa langit dibersihkan-up.

(Wow Wow Wow Wow)
Angkat tangan Anda di udara!
Jangan lupa
Anda serius keterusterangan.
Jangan takut!
(Wow Wow Wow Wow)
Aku siap!
Ayo! Aku akan tunjukkan aku bisa memukul tepat di tengah,
Ah, tinggi ke langit!

(Wow Wow Wow Wow)
Sekarang giliran Anda di kelelawar sekarang.
Apa yang saya bersembunyi di balik punggungku
Apakah cinta saya.
(Wow Wow Wow Wow)
Aku akan membuangnya dengan semua kekuatan saya dan menunjukkan kepada Anda apa yang bisa kulakukan,
Jadi jika Anda lewatkan, aku tidak akan mengampuni kamu. Aku berlari, memikirkan hal lain.
Aku lelah dan terjatuh.
Kami tertawa satu sama lain.
Yang banyak yang banyak untuk satu hari.

Link For Download This Song:
Day Game





Answer Song By Girls Dead Monster

Romaji
taoresou da mou nanjikan gitaa hiite utatte nda
demo nakanaka ashi o tometemoraenai
nara sakendeyaru hito no kunou o ikiteiku riyuu o
dakedo kono atashi ja okogamashii sou omotchau yo
ima mo kikoeru sono utagoe wa setsunaku mo chikarazuyoku
soko made atashi ni utaenai yo toosugite tsukamenai
itsu no ma ni ka butai no ue ni tatteta domannaka
hirogaru shikai kankyaku bakari uzumoreteshimaisou nigero!
shiirudo ga karamitsuite ugokenai dou shiyou
kore wa mou makkou kara idomu shika nai
utaidashi wa tochitchatta kedo B mero kara ochitsuitekita
ato wa mi o yudanete utau yo menbaa o shinjiteru yo
I want to reach you
I want to become you
koe yo hazero!
I can sing a rainbow
I can sing like the gods
ten made jump!
yagate suzushii kaze ga fuiteta ase mo kawaiteta
hontou ni sora no ue made kichatta you da yo
"ima mo kikoeteru kono utagoe wa anata no koe na nda yo
itsuka issho ni utatte mitai na
sono hi o tanoshimi ni shiteru"
Such a voice was heard
Such a song was heard
un, utau yo
I shout living here
I shout friends here
sora takaku


Bahasa Indonesia

Aku akan runtuh. Berapa lama aku telah bermain gitar dan bernyanyi?
Tapi itu tidak mungkin bagi saya untuk berhenti kaki saya.
Jika kasus itu, aku akan berteriak alasan kita hidup melalui penderitaan manusia.
... Tapi dengan saya seperti saya, yang akan arogan - itulah apa yang saya pikirkan.

Suara menyanyi saya bisa mendengar sekarang ini ia sedih, namun begitu kuat.
Saya tidak bisa menyanyi bahwa - itu terlalu jauh, dan aku tidak dapat mencapainya.

Sebelum aku tahu itu, aku berdiri di atas panggung, tepat di tengah.
Bidang saya penyebaran visi diisi dengan penonton. Aku merasa seperti akan dimakamkan - melarikan diri!
Perisai ini memutar sekitar saya, dan saya tidak bisa bergerak - apa yang harus saya lakukan?
Tidak ada yang dapat saya lakukan sekarang tapi wajah ini kepala di.

Bernyanyi saya keluar bingung, tetapi oleh ayat kedua, aku tenang.
Setelah itu, saya mempercayakan seluruh tubuh saya untuk lagu saya. Saya percaya pada anggota band.
Saya ingin mencapai Anda.
Saya ingin menjadi Anda.
Meledak, suara saya!
Aku bisa menyanyi pelangi.
Aku bisa bernyanyi seperti para dewa.
Langsung sampai ke langit!

Sebelum lama, angin sejuk bertiup, dan keringat saya kering.
Ini seperti kita benar-benar datang jauh-jauh di atas langit.

"Ini suara bernyanyi yang saya bisa mendengar sekarang adalah Anda, bukan?
Suatu hari, saya ingin mencoba bernyanyi dengan Anda.
Aku menantikan hari itu. "

Seperti terdengar suara.
Seperti sebuah lagu terdengar.
Ya, aku akan menyanyikannya.
Saya berteriak tinggal di sini.
Saya berteriak dengan teman-teman di sini,
Tinggi di langit!


Link For Download This Song

Run With Wolves By Girls Dead Monster

Romaji
Every night otozureru itami wo kishikishi kishimu beddo no ue de taete
Nani ga machigatte ita no ka are mo kore mo to koukai no nen ni kararemakuru

"Ima no mama ja dame ni naru ne" to dare ga itta no ka mo wakaranaku naru

Mou hitori de ikite yuku shika nai to moeyuku kouya wo mitsume
Kizu wo seotta ookami no you ni wa yeah ! Kiete yukitaku nai madamada
Sore nara taoreta hou ga mashi da kara

Friday otozureru shuumatsu souzen to shita heya mo katadzukanai
Sukoshi nobita tsume wo kande terebi wo miteru mou nandemo yoku natte kuru
Arukooru wo atama kara abita kore de yoeru nara mada raku nano ni

Mou mukashi no you ni waraenai koto wo kanashii koto da to omowanai
Tada dare mo ga erande yuku koto nano ka konna kurushii koto nano ni
Sore nara nigeta hou ga mashi nano ni

Dame ni narisou yogendoori da
Yoku nai souzou nante haite wa sutero !

Mou hitori de ikite yuku shika nai to moeyuku kouya wo mitsume
Kizu wo seotta ookami no you ni wa yeah ! Kiete yukitaku nai madamada
Mou ano hi no you ni waraenai koto wo kanashii koto da to omowanai
Kouya kakeru ookami wa ima mo mada furikaeru koto mo nai
Sore nara saki wo isogou run with wolves


Bahasa Indonesia
Setiap malam, saya menahan rasa sakit yang dilihat saya di atas tempat tidur, mencicit berderit.
Apakah saya mendapatkan sesuatu yang salah? Berpikir tentang ini dan itu, saya berkubang dalam perasaan menyesal.

"Cara sekarang, tak ada gunanya." Saya tidak tahu siapa yang mengatakan bahwa lagi.

Dengan berpikir bahwa yang bisa saya lakukan sekarang adalah hidup sendirian, aku menatap gurun terbakar.
Seperti serigala yang mengalami luka-nya, yeah, aku tidak ingin menghilang, belum,
Karena jika saya lakukan, itu pasti sudah lebih baik jika aku jatuh.

Pada hari Jumat, sebagai kunjungan akhir pekan, saya tidak akan merapikan ruangan ini berisik.
Menggigit kuku saya yang telah berkembang lama kecil, aku menonton TV. Pada titik ini, segala sesuatu mulai terlihat bagus.
Aku mandi sendiri dalam alkohol dari kepala di bawah. Jika aku bisa mabuk dari ini, saya akan terus perasaan yang baik.

Saya tidak memikirkan cara yang aku tidak bisa tertawa seperti saya digunakan sebagai hal yang menyedihkan.
Apakah ini sesuatu hanya bahwa setiap orang memilih, meskipun itu menyakitkan begitu banyak?
Dalam hal itu, pasti sudah lebih baik jika aku lari.

Sepertinya aku akan gagal, sama seperti aku diprediksi.
Aku hanya akan membuang pikiran buruk ketika saya meludah mereka keluar!

Dengan berpikir bahwa yang bisa saya lakukan sekarang adalah hidup sendirian, aku menatap gurun terbakar.
Seperti serigala yang mengalami luka-nya, yeah, aku tidak ingin menghilang, belum.
Saya tidak memikirkan cara yang saya tidak bisa tertawa seperti yang kulakukan hari itu sebagai hal yang menyedihkan.
Serigala yang berjalan melalui gurun masih tidak melihat kembali bahkan sekarang.
Dalam hal ini, mari kita bergegas ke depan dan berjalan dengan serigala!


Link For Download This Song:

23:50 By Girls Dead Monster

Romaji
futari no aida ni wa iroiro atta
shumi no chigai ni tomo ni souji shinai
ryouri wa omae ga kokufuku shiro to
sonna ippouteki na meirei o kudasu
konna futari waraiatte
sugoseru hi ga itsuka kuru ka na

okiniiri no DVD ga nai
kimi ga mata katte ni mochidashita nda
kawari ni kuria sunzen no geemu o
reberu ichi ni shite ue kaite yarou
konna koto o kurikaeshite
otagai son bakari shiteiru

demo fushigi na hodo kimi o suki na mama de iru nda yo
dakara anshin shite hoshii shinu toki made issho ni iru yo
aa nani itte nda kao ga atsui!

kimi ga kaettekuru no ga osoi kara
kakushiteatta keeki tabechatta yo
are? kyou atashi no tanjoubi dakke?
hitori de tabechatta namida koboreru
konna futari waraiatte
sugoseru hi ga itsuka kuru ka na

mou naku no wa gaman suru
kimi ga konbini made itte
kawari o kattekitekureru
dakara atashi waratteru yo
hora isoide yo ato juppun

Bahasa Indonesia
Ada banyak antara kedua
Dengan perbedaan rasa tidak bersih
Anda harus mengatasi makanan Shiro
Secara sepihak membuat perintah seperti
Dua tertawa untuk masing-masing seperti
Bagaimana datang suatu hari dan menghabiskan hari

Dengan DVD Favorit
Apa yang membawa Anda untuk menyenangkan lagi
Alih-alih permainan kliring di ambang
Aku harus menimpa satu tingkat
Berulang kali melakukan hal ini
Hanya kehilangan satu sama lain

Aku masih cinta dengan Anda bahkan lebih aneh
Saya ingin tinggal bersama-sama sampai mati, jadi nyaman
Yang saya katakan adalah panas Oh lihat!

Lambat datang kembali dari Anda
Aku makan kue telah disembunyikan
Hah? Apakah itu hari ulang tahun saya?
Aku makan sendiri, air mata tumpah
Dua tertawa untuk masing-masing seperti
Bagaimana datang suatu hari dan menghabiskan hari

Yang lain adalah untuk memasang dengan menangis
Anda pergi ke sebuah toko
Aku membeli pengganti akan
Jadi aku tersenyum
Aku bergegas di sini setelah 10 menit


Link For Download This Song:

Rain Song By Girls Dead Monster


Romaji
Itsudatte nakasete wa kimi wo komaraseteta
Sonna kimi mo ookiku nari tooku e iku tte hanashi
Kiitenai ! Toutotsu no ame da
Kasa mo naku tachitsukusu

Itsudemo futari de iru tte itte kureta yo ne tashika
Oboeteta no wa atashi hitori datta no kana
Kimi to mita hoshi wasurete kimi to mita yume wasurete
Betsubestu no michi wo susumu nante iya da

Moshikashite tanjoubi no purezento no koto kana
Ni awanai sou itte warau kara nakushita
Mitsukedasu ! Are wa doko da ?
Ame wa ikioi wo masu

Doushite kimi datta'n daro ijiwaru shite bakka datta
Omoidaseru no wa nasakenai kao bakkari
Kimi to mita eiga wasurete kimi no nioi mo wasurete
Betsu no dare ka to ikiru nante iya da

Hajimete atta hi wo omoidasu
Kouen no ki ni kakureteta kimi
Sore wo tsutsuite oidashite mita
Ooame ga futteta no ni

Toki wa sugi ima wa atashi ga
Ame no naka naite iru

Anna ni suki datta no ni hontou ni suki datta no ni
Kimi igai no hito wa dou demo yokatta no ni
Doushite sono kimi dake ga inaku nacchau'n darou
Atama ga okashiku narisou da mou
Ame wa tsuyoku uchitsukeru karada no shin made hieru
Kouen no ki ni butsukari kimi no you ni naita
Kimi ga ita koto wasurete kimi to shita koi mo wasurete
Kimi no kawari ni naku no wa mou iya da...

Bahasa Indonesia
Aku bermasalah Anda dan kiri Anda dalam air mata
Anda sudah dewasa dan ada pembicaraan tentang Anda akan jauh
Aku tidak mendengar! Tanpa payung
Aku berdiri masih di hujan tiba-tiba

Kau bilang kita akan bersama selamanya aku yakin itu
Aku ingin tahu apakah aku adalah satu-satunya untuk mengingat
Lupa bintang-bintang saya melihat dengan Anda Melupakan mimpi-mimpi saya dengan Anda
Saya tidak ingin terus berjalan secara terpisah kami

Aku ingin tahu apakah ini mungkin bisa ulang tahun saya hadir
Anda tersenyum sambil mengatakan bahwa hal itu tidak sesuai dengan saya, jadi saya hilang
Aku akan menemukannya! Dimana itu?
Hujan tumbuh lebih kuat

Mengapa aku sedang bermaksud hanya Anda?
Pada saat aku bisa mengingat semua saya lihat adalah wajah sengsara saya
Melupakan film saya melihat dengan Anda Lupa aroma Anda juga
Saya tidak ingin hidup dengan orang lain

Aku ingat hari pertama kami bertemu
Anda berada di taman bersembunyi di bawah pohon
Aku menyodok Anda dan mencoba untuk mengusir kamu
Meskipun hujan lebat sulit

Dengan berjalannya waktu
Sekarang aku menangis dalam hujan

Meskipun aku sangat mengasihi Anda, meskipun aku benar-benar mencintaimu
Meskipun bisa saja orang lain
Mengapa Anda satu-satunya yang harus menghilang?
Aku akan gila! Itu sudah cukup
Hujan itu terik yang sangat kuat sehingga hati saya menjadi dingin
Menabrak pohon yang di taman aku menangis seperti Anda
Lupa apa rasanya bersamamu Melupakan cinta yang kita bersama juga
Saya tidak ingin terus menangis lebih dari Anda lagi ...


Link For Download This Song:
Rain SongListen
Read phonetically

Highest Life By Girls Dead Monster


Romaji
Boroboro no mama de moufu ni taore
Doushite konna ni muki ni natteru n darou
Futo yogitta

Nobotte mita toki hirogaru sekai wa chiisai hodo kimochi ii
Dakara mubou na hodo takai kabe ga ii
Dare mo ga miageru you na sono hou ga atashirashii

Nakanaka netsukenai yoru wa
KURIIMU no koro no KURAPUTON wo hiitari suru no ga suki
Down to the crossroads !

Ikite mite mo ii sou omoetara kara
Umarete kita hazu desho ?
Yappa yokatta na hito tte utsukushii na sou omoeru basho ni ima
KONPASU wo awaseteru

Sorya kanashii toki ha naku yo
Hitoribocchi wa sabishii yo
Demo ne ningen tte sonna mon da yo ?
Oh, my guitar hibike !

Nobotte mita toki hirogaru sekai wa chiisai hodo kimochi ii
Dakara mubou na hodo takai hou ga ii
Dare mo ga miageru you na kimi mo dou ?
Ikite yokatta na sou omoeta nara
Saikou ni kimochi ii
Boroboro ni naite mo mogaite sakende mo
Sore demo atashitachi wa mata arukidaseru n da ne
Sayonara to, arigatou

La la la la happy life ! Go !
La la la la take me with you !
La la la la highest life ! Go !
La la la la go with me !

Bahasa Indonesia
Dalam compang-camping aku ambruk dibawah selimut
Mengapa ternyata cara ini?
Tiba-tiba terlintas di benakku

Ketika aku bangun, dunia luas merasa jauh lebih kecil
Jadi sembarangan saya berpikir bahwa memanjat sebuah tembok tinggi akan lebih baik
Seolah-olah semua orang melihat ke atas, itu lebih seperti saya

Pada malam-malam bahwa saya tidak bisa tertidur
Saya suka lagu playings dari hari Clapton di krim
Ke persimpangan jalan!

Akan menyenangkan untuk mencoba hidup; karena aku bisa punya pikiran seperti itu
Tidak Haruskah saya lahir?
Tentu saja aku senang, orang-orang yang indah, saya sedang di tempat di mana saya dapat memiliki pikiran seperti
Aku memeriksa saya kompas

Aku menangis ketika Aku sangat sedih
Ini yang kesepian sendiri
Tapi kau tahu? Bukankah itu yang menjadi berarti manusia?
Oh, aku akan rock dengan gitar saya!

Ketika aku bangun, dunia luas merasa jauh lebih kecil
Jadi sembarangan saya berpikir bahwa naik lebih tinggi akan lebih baik
Seolah-olah semua orang mencari Facebook, apa yang menurut Anda?
Aku senang bisa hidup, ketika aku dapat memiliki pikiran seperti
Rasanya terbaik
Bahkan ketika aku menangis compang-camping, bahkan ketika saya berjuang untuk berteriak keluar
Kita bisa berjalan ke depan lagi
Selamat tinggal dan terima kasih

La la la la hidup bahagia! Go!
La la la la membawa saya dengan Anda!
La la la la hidup tertinggi! Go!
La la la la pergi dengan saya!

Link For Download This Song:

Hot Meal(Another Thousand Enemies) By Girls Dead Monster

Romaji
furafura na mama ieji o tadotte
tsumetai heya ni korogarikomu yo
sono hashikko de nemuri ni ochiteikouhanayaida yuuhan o hasu ni mitekita
onaka ga karappo demo ki ni shinaideita
kitto saki ni atashi dake ni sukueru mono ga
aru hazu to utatteiru
sono omoi ga atashi o tsuyoku suru muteki ni kaerumichi ni uzukumatteiru hito ga ite
hanashi o shitara atashi to nitete
sono ato wa futari de gigu ni natte
kurayami ni sakebitsuzuketa
konna koto mo aru nda yametari shinaisoukai ni heion o ubatteshimae
ichijikan mo nemureba daijoubu da kara
hi ga noboru made koko wa raibu suteeji
sono te ni wa kankoohii
maiku ni shite minna de utatteru
atashi mo kizamumayotta toki ni wa mata kono basho e modottekureba ii yo
atashi wa itsu demo utatteru kara tobisaki no wakarazu nisaa sa okaeri kimi wa mou daijoubuatatakana yuuhan ga mukaetekureru
sou iu koto kizukazu ni ikitekita ndesho?
onaka ippai tabetara mou wasuretara ii yoitsu datte sakendeita makkuro na urusai karasu nado
zutto naiteru kaakaa naiteru onaka mo sukashite

Bahasa Indonesia
Dengan tepi itu, mari kita jatuh ke sleepI melihat makanan yang menakjubkan darisudut mata saya.
Bahkan jika perut saya kosong, saya tidak peduli.
Saya yakin ke depan ada sesuatu
Itu hanya aku bisa menyelamatkan, itulah yang saya bernyanyi.
Perasaan itu membuat saya lebih kuat, dan membuat saya invincible.There'seseorang berjongkok di tengah jalan
Dan ketika saya berbicara dengan dia, dia banyak seperti saya.
Dan setelah itu, kita manggung
Tapi aku terus berteriak dari kegelapan
Ada hal-hal seperti ini, aku tidak akan stop.At grand opening, mencuri keheninganpergi.
Karena jika Anda tidur selama bahkan hanya satu jam, Anda akan OK.
Sampai matahari terbit, ini adalah pertunjukan live.
Aku mengambil mic,
dan aku menyanyi dengan semua orang.
Aku akan menjaga too.If mengalahkan Anda pernah tersesat, Anda hanya bisakembali ke tempat ini lagi.
Aku akan selalu bernyanyi, tidak tahu mana aku flying.Now sekarang, rumahmenyambut. Kalian semua now.A kanan Hot Meal akan menyambut Anda di rumah.
Anda telah menjalani hidup Anda tanpa melihat orang-orang semacam hal, kan?
Setelah Anda sudah makan dan kau penuh, hanya forgetThose murni hitam, bisingburung gagak yang selalu berteriak
Selalu menangis, menangis dengan "gak gak". Mereka lapar juga.


Link For Download This Song:

Little Braver By Girls Dead Monster

Romaji
aruku hohaba ga ookiku naru ni tsurete
yume kara toozakatteiku
aruku mukikaetemiru gururi mawatte

chiisana yuuki da kedo itsu demo koko ni aru yo
osanai hibi ni mitsuketa
fukai yami ni tozasareobiekitta jibunrashisa mo tsureteku yo

nagareteiku keshiki dore mo nikayottete
nandaka akubi ga deru
tsugi no doa sagashidasou sora no kanata ni

chiisana fune ni notte ookina ho hirogeru yo
hareta oozora ni kaze ga fuku
kimi wa boku de itsu demo issho da kara jibunrashisa o shinjite

kono tenohira wa nan no tame?
kewashii michi o susumu tame?
sore nara itsuka wa kanarazu
eikou to iu torofii o tsukamu!

chiisana yuuki da kedo hontou ni chippoke da kedo
yashin ni michita sugoi yatsu
tozasareteta yami ni wa hikari ga sashi yoake no you ni kieteku

kimi wa boku de kimi mo boku de issho da kara
tabi no owari o mi ni ikou

Bahasa Indonesia
Sebagai panjang langkah saya mendapat lebih besar,
Aku pergi jauh dari mimpi saya.
Saya mencoba mengubah arah berjalan saya, balik dalam lingkaran.


Ini hanya sedikit keberanian, tapi selalu ada di sini.
Saya menemukan kembali pada hari-hari ketika aku masih muda.
Terlampir dalam kegelapan yang dalam dan takut, aku akan membawa sertaindividualitas saya.

Semua adegan yang mengalir dengan tampilan yang sama,
Dan jenis membuat saya menguap.
Mari kita mulai mencari pintu berikutnya pada sisi lain langit.

Aku akan menumpang pada sebuah perahu kecil dan tersebar sebuah layar lebar.
Sebuah angin bertiup melalui langit, jelas luas.
Kau dan aku akan selalu bersama, jadi percaya pada individualitas.

Apa tujuan telapak tangan ini?
Apakah itu untuk bergerak maju di jalan sulit?
Dalam hal ini, suatu hari nanti, aku pasti akan
Ambil trofi yang mereka sebut kemuliaan!

Ini hanya sedikit keberanian, benar-benar kecil,
Tapi ini merupakan hal yang mengagumkan terbakar dengan ambisi.
Kegelapan yang tertutup ini ditembus oleh cahaya, dan menghilang seperti fajar.

Kau dan aku, kami berdua, selalu bersama,
Jadi mari kita lihat akhir perjalanan kami.

Link For Download This Song